تبریک نوروزی بوش و رایس   

تبریک نوروزی بوش و رایس

جورج بوش و همسرش لورا بوش در پیام سالانه خود نوروز را به ایرانیان و همه کسانی که این روز را جشن می گیرند تبریک گفته اند. وزیر خارجه آمریکا نیز ابراز امیدواری کرده است سال 1386 شمسی سال تفاهم بیشتر میان ایران و آمریکا باشد.

در پیام رئیس جمهور آمریکا آمده است نوروز وقت شکرگزاری و جشن گرفتن سال جدید برای میلیونها شهروندی است که میراثشان به ایران، عراق، افغانستان، ترکیه، پاکستان، هند و آسیای مرکزی می رسد.

وی نوشت هزاران سال است که خانواده ها، دوستان و نزدیکان در نوروز گرد هم آمده و ضمن تعمق و تامل درباره مواهب و نعمات سال گذشته، با دلی پر امید به پیشواز آینده می روند.

این پیام می افزاید: آمریکا کشوری است که از تنوع غنی فرهنگی مردم خود قوت می گیرد. برگزاری جشن نوروز قدردانی از ارزش های خانوادگی و سنت هاست و به تقویت تاروپود یگانه کشور ما کمک می کند.

در خاتمه این پیام آمده است: لورا و من بهترین آرزوهای خود را برای سالی پر از سلامتی و خوشحالی تقدیم می کنیم.

کاندولیزا رایس وزیر خارجه آمریکا نیز در پیام جداگانه ای فرا رسیدن نوروز را تبریک گفت: "من با نهایت مسرت آرزوهای گرم خود را به مردم ایران و همه کسانی که نوروز را جشن می گیرند ابلاغ می کنم. نوروز برای میلیون ها نفر در سراسر خاورمیانه و آسیای میانه زمان ویژه ای برای گرامی داشتن نزدیکان و تامل برای شروعی تازه است."

"ما امیدواریم سال جدید درک بیشتری بین مردمان ما به همراه آورد و فرصتی برای آزادی، صلح و کامیابی و بهبود وضعیت خطیر و چالش آمیز منطقه و جهان فراهم کند. ما مفتخریم که بسیاری از مردم آمریکا همگام با ایرانیان و سایرین نوروز را جشن می گیرند. من به نمایندگی از ایالات متحده سالی پر از خوشی و کامیابی برایتان آرزو می کنم."

وزارت خارجه آمریکا سال قبل در پیام تبریک نوروز به تمجید از گذشته ایران پرداخته بود: در حاليکه نوروز را جشن می گيريم، بايد تمدن باستانی ايران که سابقه پرافتخار مدارا و احترام برای حقوق بشر داراست را به ياد داشته باشيم. اين ارزشها به پيدايش ملتی کمک کرد که در گذشته طلايه دار دموکراسی و آزادی در منطقه بود.

"امروز ايرانی ها می کوشند تا به دموکراسی، آزادی و حقوقی که از آنها سلب شده، دست يابند. ما به تلاشهای بسياری در ايران از جمله زنان، دانشجويان، روزنامه نگاران و سايرين، برای احقاق حقوقشان درود می فرستيم."

تلاش برای به دست آوردن دل ایرانیان

رئیس جمهور آمریکا طی یک سال گذشته همزمان با انتقاد تند از عملکرد حکومت جمهوری اسلامی ایران در صحنه بین المللی، سعی کرده است بین دولت و مردم ایران تمایز قائل شود.

وی خطاب به ملت ایران گفته است که آمریکا از تقلای آنها برای رسیدن به آزادی و رفاه اقتصادی، که دولتمردان ایران را مسئول فقدان آنها می داند، کمک می کند.

آقای بوش سپتامبر گذشته در گفتگویی با واشنگتن پست خطاب به ملت ایران گفت: "ما به تاریخ شما احترام می گذاریم. ما به فرهنگ شما احترام می گذاریم. ما مهارت های مردم شما در زمینه ايجاد کار و تجارت را می ستاییم. من به ملت ایران می گویم ما اهمیت حاکمیت ملی شما و اینکه شما ملت با افتخاری هستید و خواهان آینده ای مثبت برای شهروندان خود هستید را به رسمیت می شناسیم."

وی چند روز بعد طی سخنانی در شصت و يکمين مجمع عمومی ساليانه سازمان ملل متحد، خطاب به مردم ايران گفت که چشم به راه روزی است که ايران و آمريکا دوستان خوب و هميارانی نزديک در راه برقراری صلح در جهان باشند.

وی گفت: "شما شايسته فرصتی برای تعيين سرنوشت خود و برخورداری از اقتصادی هستيد که درخور استعدادها و قابليت هايتان باشد".

آقای بوش افزود: "بزرگترين مانع در راه دستيابی به چنين آينده ای، حکمرانان شما هستند که بنا را بر محروميت شما از آزادی و استفاده از منابع کشورتان برای کمک مالی به تروريستها و دامن زدن به آتش افراطی گری و دستيابی به سلاح هسته ای گذاشته اند".

در مقابل رئیس جمهور ایران نیز سعی کرده است به مردم آمریکا پیام های دوستانه دهد. وی چند با در مصاحبه هایش با رسانه های آمریکایی تاکید کرده که ایران با مردم آمریکا مشکلی ندارد.

منبع: بي بي سي

لینک
۱۳۸٦/۱/۱ - سيد کريم